This is not a live timetable. China Railway schedules, train numbers, and fares change often, so use this page for process and region planning, then confirm live availability on 12306 or a booking platform before paying.
1. Buying tickets with a foreign passport
China high-speed rail uses real-name ticketing. Your passenger name and passport details must match the document you carry to the station.
Foreign travelers commonly book through the 12306 English website or app, an international booking platform such as Trip.com, or a staffed station ticket window. Platform availability, verification steps, refunds, and fees can differ.
Enter passport name and number carefully; a mismatch can block station entry.
Use the same passport for booking, station security, ticket gates, and onboard checks.
Book with enough time to handle verification or payment failures.
2. Station entry with a passport (no paper ticket to collect)
Since 2020 China Railway has used fully electronic ("paperless") ticketing. You do not collect a paper ticket before travel: the passport you booked with is your ticket and your identity document at the station. Advice telling foreign visitors to queue at a window to pick up a paper ticket is out of date for normal high-speed rail.
Automated ID gates are designed to read the chip in a Chinese national ID card, so a foreign passport usually will not open them — this is normal. Use the staffed ("manual") lane instead, where an officer scans your passport and checks your booking. Arrive earlier than a local passenger would, especially on your first rail trip, to allow time for security screening and the manual lane.
No paper-ticket pickup is required — the passport you booked with is your ticket.
Use the staffed / manual lane, not the automated gates: a passport usually will not open the automated gate.
Bring the physical passport you booked with (not a copy) and keep the booking number offline.
3. Using high-speed rail inside a 240h transit region
Rail can be a strong option inside permitted 240-hour transit areas, especially between nearby cities connected by high-speed service. The risk is regional movement: your route must stay within the allowed area for the port and policy you are using.
Do not assume that a short train ride is legal under your transit permission just because tickets are available. Check the permitted region before booking cross-province or cross-city rail segments.
Confirm your entry port, permitted stay area, and exit plan before booking rail.
Avoid rail legs that cross outside the allowed transit region.
Re-run the region checker if you add a side trip.
4. Popular city-pair references
Use the routes page for sampled city-pair references such as approximate duration, broad service type, and planning notes. Those examples are not live timetables and should not be treated as a fare quote.
Before payment, confirm the exact date, station pair, departure time, seat class, fare, refund rule, and whether the route stays within your permitted region.
Sample duration and fare references are planning aids only.
Official 12306 or booking-platform results control the live schedule.
Station names matter: large cities can have several high-speed rail stations.
5. Cross-check routes and region rules
A rail booking is a transport decision, not an immigration decision. Keep the route page, region checker, and eligibility checker together when adding trains to a transit itinerary.
If your train creates a new city stay, overnight stop, or exit-port change, review the full itinerary again before relying on 240-hour transit.
Routes: sampled city-pair planning.
Region checker: whether a city is inside the allowed area.
Eligibility checker: passport, third-country route, port, and time logic.
열차 탑승용 여권 성명 및 수동 개찰구 카드
중국은 전자 티켓만 사용합니다. 외국 여권 소지자는 직원이 근무하는 수동 개찰구(수동 통로)로 입장하여 여권과 티켓을 확인받아야 합니다 (종이 티켓 수령 불필요). 예약 시의 성명은 여권과 일치해야 합니다.
입력하신 성명은 저장되거나 전송되지 않으며, 모든 데이터는 브라우저 내에만 유지됩니다.
대부분의 예약 플랫폼 권장 성명 형식 (대문자, 성이 먼저):
실제 예약 내역 및 여권과 항상 대조하여 확인하세요. 일부 예약 사이트에서는 공백이나 문장 부호의 삭제를 요구할 수 있으니 티켓에 표시된 표기와 정확히 일치시켜야 합니다.
기차역 수동 개찰구 직원에게 이 카드를 보여주세요
人工通道进站 · 外国护照电子客票
购票姓名—
我购买了电子客票。请协助我通过人工通道核验护照与车票进站,谢谢!
此卡仅供沟通参考,不保证进站,请以现场工作人员要求为准。
2026년 6월 기준 규정이며, 12306 및 역의 세부 절차는 변동될 수 있습니다. 수동 개찰구는 외국 여권 소지자의 공식 입장 경로이지만, 이 카드가 입장을 보장하지는 않으므로 항상 현장 직원의 지시에 따르십시오.