医疗求助 · 外国旅客
我需要看医生 / 去医院, 请协助。
请拨打 120 急救。
以下是我已知的健康状况(过敏/慢病/用药), 请医护参考。
谢谢您的帮助!
이 페이지의 일부는 아직 번역되지 않아 영어로 표시됩니다.
Dial first, explain later: every number below has English escalation paths — show the bilingual cards to bystanders.
Things can go wrong: a medical emergency, a lost phone, a lost passport, a child getting separated. In China these are harder because of the language barrier and phone-based daily life. Prepare a printable bilingual card BEFORE you travel — once your phone is gone (or for a child) an on-screen card won't help.
발생할 수 있는 문제를 선택하고 필요한 정보를 입력한 다음, 이중 언어 카드를 인쇄하거나 동행인의 휴대폰에 저장하세요. 비상 상황 시 의사, 경찰관 또는 행인에게 보여주세요.
어떠한 정보도 저장되거나 전송되지 않으며, 모든 데이터는 브라우저에만 유지됩니다.
我需要看医生 / 去医院, 请协助。
请拨打 120 急救。
以下是我已知的健康状况(过敏/慢病/用药), 请医护参考。
谢谢您的帮助!
⚠️ 이 카드는 귀하가 입력한 정보와 일반적인 절차만을 표시합니다. 이는 의료적, 법적 또는 공식적인 자문이 아닙니다. 현장 전문가 및 공식 기관의 지침을 따르십시오.
인쇄 적극 권장: 휴대폰 배터리가 방전되거나 파손된 경우, 또는 휴대폰 자체를 분실한 상황에 대비하여 종이 카드를 직접 인쇄해 소지하시는 것을 적극 권장합니다.
Every card here is built to survive the failure: print it for your wallet, save a copy on a travel companion's phone, and write the key numbers down. A phone-only plan fails the moment the phone is lost, broken, or dead.
Carry your passport, some cash, and one physical bank card separately from your phone — so one loss doesn't take down your ID and payment too.
Save and write down these numbers. In an emergency, you can ask a passer-by to call for you and show your bilingual card.
These cards present information you enter and general steps only — they are not medical, legal, or official advice. For a medical emergency, follow the doctors. For a lost passport, follow your embassy's official replacement process, which differs by country and city. Always defer to on-site professionals and official authorities.